Top Linux Software per traduttori professionisti

Top Linux Software per traduttori professionisti
Il mercato della traduzione sta diventando più competitivo ogni giorno sia per le aziende che per i fornitori di servizi linguistici. Mentre lavoravo a Smartlation Translation Services ho trovato molti traduttori freelance investono parte del loro profitto nel software con bene gratuito alternative che potevano invece usare.

Strumenti di memoria di traduzione:

Omegat

Omegat è uno strumento di memoria per i traduttori professionisti, consente di salvare la terminologia come glossario da chiamare per completare automaticamente la traduzione. Omegat è tra gli strumenti di gatto più popolare (traduzione assistita da computer) disponibili per Linux, Mac e Windows.

Puoi installare Omegat su Debian o Ubuntu eseguendo

Apt Installa Omegat -y

Sito ufficiale: https: // omegat.org/

Anafrasi

Anafrasi è un'estensione di Openoffice per i traduttori professionisti. Nonostante sia uno strumento di memoria, ha ulteriori funzionalità come l'integrazione dei motori di traduzione online come Google Translator, Bing o Aperum. Come strumento di memoria include la segmentazione del testo, la ricerca fuzzy e l'integrazione con il formato Omegat.

Sito ufficiale: http: // anafrasio.FORNEFORGE.netto/

Matecat & SmartCat

Matecat e SmartCat sono due applicazioni Web che servono le stesse funzioni degli strumenti di memoria soprattutto. Il loro vantaggio è il loro enorme database e dizionari, Matecat ha un database con oltre 20 miliardi di definizioni. Non richiede l'installazione e potrebbe essere l'opzione migliore per iniziare con gli strumenti di gatto.

Sito ufficiale per SmartCat: https: // www.smartcat.ai/

Sito ufficiale per Matecat: https: // www.Matecat.com/

Strumenti di sottotitoli/sottotitoli:

Jubler

Jubler è un ottimo strumento di sottotitoli con funzionalità uniche come il controllo degli ortici con l'opzione per selezionare i dizionari. È disponibile per Linux, Mac e Windows e consente di visualizzare in anteprima i sottotitoli in tempo reale. Permette inoltre di dividere e unire i file, la conversione della frequenza dei frame, i sottotitoli da colorare e altro ancora.

Sito ufficiale: http: // www.Jubler.org

Gaupolo

Disponibile anche per Linux, Mac e Windows, Gaupol è un altro editor di sottotitoli open source scritto in Python e rilasciato con licenza GPL.

Aegisub

Molto vecchio ma aegisub è tra gli strumenti più popolari per aggiungere o modificare i sottotitoli nei file multimediali (sia video che file audio). Supporta Linux, Mac e Windows e il processo di sottotitoli è davvero facile e intuitivo.

Sito ufficiale: http: // aegisub.org

Strumenti di allineamento:

BIBEXT2MX

Bitext2mx è lo strumento di allineamento più popolare. Permette di mantenere il contenuto tradotto allineato come originale o di salvare le regole differenziali per allineare automaticamente i segmenti. Bitext2mx aiuta i traduttori a mantenere una struttura di paragrafo adeguata e associare segmenti di testo.

Sito ufficiale: http: // bitext2tmx.FORNEFORGE.netto/

LF ALIGNER

LF ALIGNER, disponibile anche per Linux, Windows e Mac è un altro strumento di memoria e allineamento. Supporta autoalign per TXT, DOCX, RTF, PDF e più formati. Permette di scaricare e allineare i siti Web ed è in grado di allineare contemporaneamente testi in un massimo di 100 lingue.

Sito ufficiale: https: // sourceforge.net/progetti/allineatore/

Varie:

OCR: riconoscimento ottico del personaggio con tesseract

Sviluppato da Google e IBM è uno dei principali sistemi OCR sul mercato. Come linguistica professionale molte volte otterrai dai clienti scansionati, immagini con testo lungo e contenuti incorporati non puoi semplicemente copiare per modificare. Gli strumenti OCR ci consentono di estrarre contenuti di testo da immagini, calligrafia o documenti scansionati. È anche un ottimo modo per contabilizzare le parole da tali fonti per dare ai tuoi clienti un preventivo adeguato.

In questo articolo puoi trovare come installare e iniziare con Tesseract.

Sito ufficiale: https: // OpenSource.Google.com/progetti/tesseract

Beagle

Nonostante ciò non è destinato ai traduttori professionisti, Beagle è un grande aiuto per le persone che lavorano con i documenti. Beagle è un indice di terminologia che consente di cercare contenuti tra i nostri file e applicazioni. Beagle è stato presentato su Linux per i traduttori come strumento interessante per i professionisti del linguaggio.

Sito ufficiale: http: // Beagle-project.org

Spero che tu abbia trovato questo articolo informativo e utile. Continua a seguire Linuxhint per suggerimenti e aggiornamenti futuri su Linux.